Life continues to be insane. ((A special award goes to the TSA agents who, mindful of the deadly threat posed by frail octogenarians, patted down my parents on our flight out here last week.)) Perhaps by October things will return to what passes for normal, but don’t count on it. Activity at this weblog will continue light and spasmodic.
Even disregarding the price, the sad fact is that the product delivered by the fansub groups via torrents is better than what we can buy. It’s more timely, and the quality is higher, and the resolution is better, and it’s more comprehensive.
I wish it weren’t so. I would rather buy than steal. But two years ago it reached the point where it didn’t feel like virtue to be honest. It felt like being a sucker.
Even as big as the anime market was in North America three years ago before everything fell apart, we were still being treated as second class citizens. Usually there was a delay of between 1 and 3 years before titles got released here, if they were. And what we got was 480p, which these days looks like a postage stamp to me. (Especially on my 1920*1080 computer display.)
One of the 19th-century piano virtuoso’s stocks in trade was the operatic paraphrase, in which he took themes from a popular opera and assembled a fantasia with them, often highly elaborate. The practice fell out of favor in the twentieth century. However, if you substitue anime for opera, it is alive and well in otakudom. Here is a piece using themes from Yuki Kajiura’s OST for Mahou Shoujo Madoka Magica:
I wonder if might be possible to make an opera out of Madoka. Perhaps not; it would take considerable ingenuity to condense the story to two or three hours and still have it make sense, and there are no significant roles for adult male singers — you could cast Kyubey as a tenor, but he would be cuter and creepier as a boy soprano. While a clever designer can probably think of a way to present the witches, the events of the last episode are another matter entirely.
Nevertheless, if it could be done, and done well, it would potentially be overwhelming. The composer would not necessarily have to be Yuki Kajiura, though I would be curious to hear if she’s capable of something as complex as an opera.
*****
Not anime-related, but noteworthy: an arrangement of a Lady Gaga tune that bears listening:
And now for something perhaps a little less frightening: a friend of my brother has released a new tune. If you like loud music, give it a listen. It has more cowbell.
Here’s a (huge: 1.6 megabyte) graphic of science fiction history. The “Japanamation explosion” needs a lot more detail and thought — Sailor Moon is included, but not Serial Experiments Lain or Cowboy Bebop? Yeah, right.
Today’s been another bang-your-head-against-the-wall day, so here’s some silly stuff.
A hitherto unknown Miss Marple mystery is scheduled to be published. It is allegedly the only Agatha Christie novel in which the murders are unsolved at the end of the book.
Which of the fansub groups working on Madoka produces the most accurate translations? I watch the first sub available of each episode so I can see it before the otakusphere is rife with spoilers, but for rewatches I want to view the one that best catches the shades of meaning in the dialogue.
Madoka was a mahou shoujo before, and a really good one. But she was utterly miserable, having lost her family and nearly everyone she loved to the witches. Homura was her last remaining friend, and decided to become a mahou shoujo so she could use her wish to make Madoka happy.
Homura’s wish was to give Madoka back the life she had lost, the family and friends and places that were gone. And that’s why Madoka’s life is a bit surreal, with the strange house and the school built of glass walls and everything seeming just a bit off. It is real, in a sense, but it was created by Homura’s wish.
[collapse]
At this point it is very clear that Madoka is a horror story involving children, closer to Bokurano than Sailor Moon. It’s an interesting exercise to watch the opening and note the misdirections and outright lies.
*****
Since Funimation is streaming Fractale, I am not downloading the fansubs. This has been frustrating. How many more times will the broadcast be delayed? Will I live long enough to see the final episode? Similarly, I am not downloading Kore wa Zombie desu ka?, Level E or Gosick since they are on Crunchyroll. This has also been frustrating. I get very tired of playback stopping every 45 seconds while the buffer reloads.
This illustrates two reasons why streaming is the least desirable way of making anime available. I really do want the videos on my computer or on DVD so they will always be readily available, regardless of the whims of the licensors or the vagaries of internet traffic.
*****
Just wondering: was there some sort of big sports event this past weekend? The “Stuporbowl,” I think somebody called it.
Humor and horror are closely related, as anyone who has read Saki or followed Akiyuki Shinbo’s career knows. Or who follows politics. Both are responses to the perception that something isn’t quite right. Consequently, abrupt shifts in tone from comic to horrific to WTF? in shows like Kore wa Zombie desu ka? or Level E rarely bother me. Both series remain on my watch list.
Gosick, however, I am dropping. Victorique is too abrasive to be sympathetic, even if she is literally a prisoner of the library, and the perpetually flustered Kujo is not a good foil for her. The mysteries aren’t interesting enough to compensate for the lack of chemistry between the characters. ((It’s a bad sign when I know the solution to a “locked room” mystery before the writer finishes presenting the problem.))
1. We believe that Pantu Baba, the Vile, the Irascible, the Arbitrary, eternal and almighty god of all that is was or ever shall be, has created all things in a fit of pique. Which explains Detroit. And Comcast.
analisis de cat soup and cat soup analysis — Cat Soup makes more sense if you don’t analyze it.
anime about knitting, anime knitting, knitting anime costume, anime knitting pictures — What exactly is the connection between anime and knitting? Can the Japanese be trusted with balls of yarn?
kawaii german — Yes, it is possible to be both cute and German.
kawaii fujiyama — When I think of examples of “kawaii,” volcanoes don’t immediately come to mind.
critics of kawaii — We’ve had New Criticism, Marxism, Deconstruction, Postcolonialism, Feminism, Postmodernism and worse, so why not Kawaii Theory?
kawaii student organizer — Is this someone who works with cute students, or someone cute who makes a nuisance of herself?
… and inevitably, kawaii knitting.
spike jones your red scarf matches lyrics — I think you mean Guy Marks.
mahou shoujo angst — She needs more ruffles.
divergence eve misaki chronicles nude scene — Divergence Eve is not a good choice for fanservice. The story keeps getting in the way.
The one in pink is Sherlock Shellingford, not to be confused with Sherlock Holmes.
Just wondering: what exactly does the word “milky” signify to the Japanese?
*****
Here’s the second-most impressive Touhou video I’ve seen: ((The most impressive remains this one.))
Then there’s this:
*****
I enjoyed The Triplets of Belleville — one of the few movies I’ve seen in a theatre this century — and I’ve been waiting impatiently for Sylvain Chomet’s next movie. Unfortunately, The Illusionist is apparently a disappointment.
*****
Can’t get out for your morning run because of the weather? Crank up your organ and dash through Chopin’s “Revolutionary” etude:
(The 19th-Century Czech pianist Alexander Dreyschock played this piece with left-hand octaves, which is at least as impressive a stunt as this.)
The manga magazine Young Jump has published a history of the Ig Nobel prizes, noted here and here. There’s no translation, but the images speak for themselves.
The 2010 Ig Nobel prizes will be awarded September 30. Fans of Moyashimon will be interested to know that the theme of this year’s ceremony is “bacteria.” Scheduled events include:
The Bacterial Opera: World premiere of a mini-opera about the bacteria who live on a woman’s front tooth, and about that woman. Conducted by David Stockton. Starring Maria Ferrante, Ben Sears, Roberta Gilbert and Thomas Michel as bacteria — and Jenny Gutbezahl as The Woman. Pianist Branden Grimmett. Costumes by Jenn Martinez.
Microbial Miniconcert by Evelyn Evelyn (and their friends Amanda Palmer and Jason Webley)
Pre-pre-show Boston Squeezebox Ensemble microbeconcert in lobby (begins at 6:45 pm), led by Dr. Thomas Michel
Pre-show Pathogenic Bacterial Pianoconcerto by Maria Eliseeva
*****
If you get tired of reading manga and watching anime, you can always watch the Japanese Vesuvius. Sakura-jima has been puffing away quite energetically recently, and this webcam has a good view of the active crater. (If you click on the cross-hairs, you can take control of the camera for a while.) It’s best viewed during daylight hours in Japan, though allegedly, if you’re lucky, you can occasionally see some incandescence and lightning at night. (Update: Visibility might be impaired by clouds, particularly when tropical storms are in the region, as is currently the case.)
I had been planning to purchase the the first few discs of Soul Eater when my budget permits. However, if you force me to endure the preview of the SE dub every time I watch an episode of Baccano!, I might change my mind. ((Yes, I know ways around this, but it’s still inexcusable. Also, every time I see the unskippable antipiracy notice, I feel a sudden strange urge to make illegal copies of every DVD I own.))
*****
I don’t know which is more depressing: the number I don’t recognize, or the number that I do.
Update: Raiga in the comments links to a spreadsheet with explanations.
*****
Naming your kids after anime characters is a dumb idea, but it’s no worse than calling them “Jimi Hendrix” and “Janis Joplin,” as did one erstwhile neighbor.