I hope this is a bad translation.
*****
This might be old news, but it’s a fresh horror to me. Ronald McDonald, bishoujo:
and bishounen:
(Via Dustbury.)
Trivia that matter
I hope this is a bad translation.
*****
This might be old news, but it’s a fresh horror to me. Ronald McDonald, bishoujo:
and bishounen:
(Via Dustbury.)
Comments are closed.
Lo, what nightmare fuel do these McDonalds bring!
Apparently, the deal with Terayama’s group name is that it was named “Tenjo Sajiki”, Children of Heaven. (Heaven as in the top balcony seats that theatre once called “the gods” or “Paradise”, because they were very close to all the cool baroque ceiling paintings of gods and angels in heaven.) The title, quoth Wikipedia, is also the Japanese title of the movie Les Enfants du Paradis.
Yeah, Google Translate is not quite there yet.
It’s an oddball, especially since it isn’t a general “sajiki = N” error; it’s that exact phrase. Maybe related to the Black Tent Theater that work is associated with?
-j